Bahrainona
Tampilan
Artikel ini perlu dikembangkan dari artikel terkait di Wikipedia bahasa Inggris. (Oktober 2024)
klik [tampil] untuk melihat petunjuk sebelum menerjemahkan.
|
| نشيد البحرين الوطني | |
Lagu kebangsaan | |
| Penulis lirik | Mohamed Sudqi Ayyash |
|---|---|
| Komponis | Tidak diketahui; digubah ulang oleh Ahmed Al-Jumairi |
| Penggunaan | 1971 |
| Sampel audio | |
Bahrain kita (Instrumental) | |
Baḥrainona (Bahrain kita) adalah lagu kebangsaan Bahrain. Mulai resmi digunakan pada tahun 1971 setelah kemerdekaan dan ditulis oleh Mohamed Sudqi Ayyash. Pengarangnya tidak diketahui. Namun, digubah ulang oleh Ahmed Al-Jumairi.
Lirik
[sunting | sunting sumber]| Bahasa Arab | Transliterasi | Terjemahan |
|---|---|---|
| بحريننا | Baḥrainunā | Bahrain kami, |
| مليكنا | Malīkunā | Raja kami, |
| رمز الوئام | Ramzu l-wi’ām | Simbol keharmonisan. |
| دستورها عالي المكانة والمقام | Dustūruhā ‘ālī 'l-makānati wa-l-maqām | Konstitusinya berada di tempat dan posisi yang agung. |
| ميثاقها نهج الشريعة والعروبة والقيم | Mītsāquhā nahju s-syarī‘ati wa-l-‘urūbati wa-l-qiyam | Undang-undangnya berlandaskan atas hukum syariah, Arabisme, dan nilai-nilai moral, |
| عاشت مملكة البحرين | ‘Āsyat mamlakatu al-Baḥrain | Hiduplah Kerajaan Bahrain! |
| بلد الكرام | Baladu 'l-kirām | Negeri yang mulia, |
| مهد السلام | Mahdu 's-salām | Penebar kedamaian, |
| دستورها عالي المكانة والمقام | Dustūruhā ‘ālī 'l-makānati wa-l-maqām | Konstitusinya berada di tempat dan posisi yang agung. |
| ميثاقها نهج الشريعة والعروبة والقيم | Mītsāquhā nahju s-syarī‘ati wa-l-‘urūbati wa-l-qiyam | Undang-undangnya berlandaskan atas hukum syariah, Arabisme, dan nilai-nilai moral, |
| عاشت مملكة البحرين | ‘Āsyat mamlakatu al-Baḥrayn | Hiduplah Kerajaan Bahrain! |