close
Ir al contenido

transar

De Wikcionario, el diccionario libre
transar
pronunciación (AFI) [t̪ɾãnˈsaɾ]
silabación tran-sar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

[editar]

De transa y el sufijo -ar, y aquella a su vez apócope de transacción. Las acepciones relativas a la actividad sexual están, con toda probabilidad, influidas por el portugués.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Llegar a un acuerdo, soslayando las objeciones morales o intelectuales que se puedan tener por razones prácticas.
  • Ámbito: América, Canarias
  • Sinónimos: ceder, transigir.
  • Ejemplo: 

    El viejo adagio de los abogados, o sea, confesión de parte, relevo de culpa; yo creo que la autoridad constitucional nunca debe ni negociar ni transar con el crimen', mencionó el panista.«PRI sigue negociando con el narco: Fernando Canales». Milenio.com. 25 feb 2011.

2
Por extensión, participar de negocios o acuerdos inmorales.[1]
  • Ámbito: lunfardo
3 Economía
Negociar bienes financieros, como títulos, divisas o seguridades.
  • Ejemplo: 

    Pero a partir del próximo año, la Bolsa de Futuros de Shanghai podría empezar a transar su propio contrato de crudo, probablemente siguiendo el modelo del contrato de referencia de Nueva York, según fuentes cercanas. Eso les daría, por primera vez, a los chinos un papel directo en la valoración del bien básico.«China busca influir en las commodities con la creación de mercados de futuros». La Nación.com.ar. 07 mar 2011.

4
Acariciarse y besarse dos personas sin llegar a realizar el coito.[1]
  • Ámbito: lunfardo
  • Uso: vulgar, se emplea también como transitivo
  • Sinónimos: chapar, pinchar (Chile).
5
Realizar el coito en el marco de una relación ocasional o carente de compromisos.[1]
  • Ámbito: lunfardo
  • Uso: vulgar, se emplea también como transitivo
6
Comprar o vender drogas ilegales.[1]
7
Apoderarse del dinero o bienes de una persona mediante engaño.
  • Ámbito: México
  • Uso: se emplea también como transitivo
  • Sinónimos: estafar, pistolear (Chile), timar (España).

Conjugación

[editar]
Conjugación de transarparadigma: amar (regular) []
Formas no personales (verboides)
Infinitivo transar haber transado
Gerundio transando habiendo transado
Participio transado
Formas personales
Modo indicativo
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Presente yotranso transas vostransás él, ella, ustedtransa nosotrostransamos vosotrostransáis ustedes, ellostransan
Pretérito imperfecto yotransaba transabas vostransabas él, ella, ustedtransaba nosotrostransábamos vosotrostransabais ustedes, ellostransaban
Pretérito perfecto yotransé transaste vostransaste él, ella, ustedtransó nosotrostransamos vosotrostransasteis ustedes, ellostransaron
Pretérito pluscuamperfecto yohabía transado habías transado voshabías transado él, ella, ustedhabía transado nosotroshabíamos transado vosotroshabíais transado ustedes, elloshabían transado
Pretérito perfecto compuesto yohe transado has transado voshas transado él, ella, ustedha transado nosotroshemos transado vosotroshabéis transado ustedes, elloshan transado
Futuro yotransaré transarás vostransarás él, ella, ustedtransará nosotrostransaremos vosotrostransaréis ustedes, ellostransarán
Futuro compuesto yohabré transado habrás transado voshabrás transado él, ella, ustedhabrá transado nosotroshabremos transado vosotroshabréis transado ustedes, elloshabrán transado
Pretérito anterior yohube transado hubiste transado voshubiste transado él, ella, ustedhubo transado nosotroshubimos transado vosotroshubisteis transado ustedes, elloshubieron transado
Modo condicional
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Condicional simple yotransaría transarías vostransarías él, ella, ustedtransaría nosotrostransaríamos vosotrostransaríais ustedes, ellostransarían
Condicional compuesto yohabría transado habrías transado voshabrías transado él, ella, ustedhabría transado nosotroshabríamos transado vosotroshabríais transado ustedes, elloshabrían transado
Modo subjuntivo
que yo que tú que vos que él, que ella, que usted que nosotros que vosotros que ustedes, que ellos
Presente que yotranse que tútranses que vostranses, transés que él, que ella, que ustedtranse que nosotrostransemos que vosotrostranséis que ustedes, que ellostransen
Pretérito imperfecto que yotransara, transase que tútransaras, transases que vostransaras, transases que él, que ella, que ustedtransara, transase que nosotrostransáramos, transásemos que vosotrostransarais, transaseis que ustedes, que ellostransaran, transasen
Pretérito perfecto que yohaya transado que túhayas transado que voshayas transado que él, que ella, que ustedhaya transado que nosotroshayamos transado que vosotroshayáis transado que ustedes, que elloshayan transado
Pretérito pluscuamperfecto que yohubiera transado, hubiese transado que túhubieras transado, hubieses transado que voshubieras transado, hubieses transado que él, que ella, que ustedhubiera transado, hubiese transado que nosotroshubiéramos transado, hubiésemos transado que vosotroshubierais transado, hubieseis transado que ustedes, que elloshubieran transado, hubiesen transado
Futuro que yotransare que tútransares que vostransares que él, que ella, que ustedtransare que nosotrostransáremos que vosotrostransareis que ustedes, que ellostransaren
Futuro compuesto que yohubiere transado que túhubieres transado que voshubieres transado que él, que ella, que ustedhubiere transado que nosotroshubiéremos transado que vosotroshubiereis transado que ustedes, que elloshubieren transado
Modo imperativo
(tú) (vos) (usted) (nosotros) (vosotros) (ustedes)
Presente (tú)transa (vos)transá (usted)transe (nosotros)transemos (vosotros)transad (ustedes)transen
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, cambio ortográfico, irregularidad

Traducciones

[editar]
Traducciones []
transar
brasilero (AFI) /tɾãˈsaʁ/
europeo (AFI) /tɾãˈsaɾ/
silabación tran-sar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rimas ,

Etimología 1

[editar]

De transa y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Negociar, acordar, pactar.
  • Uso: jergal
2
Tramar, urdir, planear.
  • Uso: jergal
3
Gustar de, apreciar.
  • Uso: jergal
4
Cuidar, arreglar.
  • Uso: jergal
5
Mantener relaciones sexuales, coger, follar.
  • Uso: jergal
  • Sinónimo: foder

Referencias y notas

[editar]
  1. 1 2 3 4 Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)