close

coiffe

 [kwaf]


Inflections of 'coiffe' (nf): fpl: coiffes
Du verbe coiffer: (⇒ conjuguer)
coiffe est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
coiffé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (10)
Sur cette page : coiffe, coiffé, coiffer

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
coiffe nf(sorte de chapeau) (Clothing)headdress n
 Pour les fêtes les bretonnes mettent leurs coiffes en dentelle.
 On feast days, Breton women wear their lace headdresses.
coiffe nf(muscles de l'épaule) (Anatomy)cuff n
  cup n
 La coiffe des rotateurs stabilise l'épaule.
 The rotator cuff stabilises the shoulder.
coiffe nf(protège-livre en peau)book cover, leather book cover n
 Les livres de cette édition sont protégés par une coiffe.
 The books in this edition are protected by a leather book cover.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
coiffe nf(partie supérieure d'une fusée) (rocket)nose cone n
 La coiffe protège la fusée des échauffements.
 The nose cone protects the rocket from overheating.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
coiffé adj(peigné)with your hair styled expr
 (literary)coiffed adj
 Nous sortons bien coiffées du salon de coiffure.
 We leave the hairdresser's with our hair nicely styled.
coiffé adj(avec [qch] sur la tête)in a hat expr
  wear a hat v expr
 Autrefois les hommes sortaient toujours coiffés.
 In days gone by, men always wore hats when they went out.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
coiffer [qqn] vtr(arranger les cheveux de [qqn])do [sb]'s hair v expr
  style [sb]'s hair v expr
 (dated)dress [sb]'s hair v expr
 L'actrice ne faisait confiance qu'à sa coiffeuse pour la coiffer.
 Lucie sort toujours de chez elle bien coiffée, même si elle est malade.
 The actress only trusts her own hairdresser to do her hair.
coiffer [qch] vtr(arranger : les cheveux) (hair)do vtr
 (hair)style vtr
 (dated: hair)dress vtr
 La petite ille aiment coiffait les longs cheveux de sa poupée.
 The little girl liked to style her doll's long hair.
coiffer [qqn] vtr(couvrir la tête)cover [sb]'s head v expr
  put a hat on [sb]'s head, put a [sth] on [sb]'s head v expr
 La maman a coiffé son petit garçon d'une casquette.
 The mother covered her little boy's head with a cap.
 The mother put a cap on her little boy's head.
se coiffer v pron(arranger ses cheveux)do your hair v expr
 Je me brosse les dents, je me coiffe et je pars.
 I'll brush my teeth, do my hair and I'll be off.
se coiffer (de [qch]) v pron(mettre un chapeau)put a hat on, put on a hat v expr
 Il s'est coiffé d'un béret puis est sorti.
 He put on a beret and then went out.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
coiffer vtr(couvrir)cover vtr
  crown vtr
 Les nuages coiffent les sommets.
 The clouds are covering the mountaintops.
coiffer vtr(dépasser)overtake, pass vtr
  get ahead of vi phrasal + prep
 (at the last minute)pip [sb] at the post v expr
 (US)pass [sb] up vtr phrasal sep
 Le cycliste coiffa son concurrent sur la ligne d'arrivée.
 The cyclist overtook (or: passed) his rival at the finishing line.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
coiffé | coiffer | coiffe
FrançaisAnglais
bien coiffé loc adj(avec une belle coiffure)well-groomed adj
  with neatly styled hair, with neatly combed hair expr
 Chaque matin, les enfants se présentaient à l'école, bien coiffés.
coiffé en brosse loc adj(aux cheveux courts et dressés) (hairstyle)crew cut, brush cut n
 Les militaires sont souvent coiffés en brosse.
être coiffé en pétard loc vfamilier (être mal coiffé)have your hair in a mess v expr
être coiffé sur le poteau,
être coiffé au poteau
loc v
(perdre au dernier moment)be pipped at the post v expr
être né coiffé loc v(être privilégié de naissance) (colloquial)be born with a silver spoon in your mouth v expr
mal coiffé loc adj(mal peigné) (hair)tousled adj
 (hair, person)unkempt, untidy adj
 (US)disheveled adj
 (UK)dishevelled adj
 C'est un enfant que l'on voit toujours mal coiffé.
 That child's hair always seems to be untidy.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'coiffe' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "coiffe" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'coiffe'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!

Utilisateurs de Chrome : Utilisez les raccourcis de recherche pour chercher plus rapidement sur WordReference.