|
|
Ecouter:
[kwaf]
Inflections of ' coiffe' ( nf): fpl: coiffes
- Du verbe coiffer: (⇒ conjuguer)
- coiffe est:
- 1e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 3e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 1e personne du singulier du présent du subjonctif
- 3e personne du singulier du présent du subjonctif
- 2e personne du singulier du présent de l'impératif
- coiffé est:
- un participe passé
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | coiffe nf | (sorte de chapeau) (Clothing) | headdress n | | | Pour les fêtes les bretonnes mettent leurs coiffes en dentelle. | | | On feast days, Breton women wear their lace headdresses. | | coiffe nf | (muscles de l'épaule) (Anatomy) | cuff n | | | | cup n | | | La coiffe des rotateurs stabilise l'épaule. | | | The rotator cuff stabilises the shoulder. | | coiffe nf | (protège-livre en peau) | book cover, leather book cover n | | | Les livres de cette édition sont protégés par une coiffe. | | | The books in this edition are protected by a leather book cover. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | coiffe nf | (partie supérieure d'une fusée) (rocket) | nose cone n | | | La coiffe protège la fusée des échauffements. | | | The nose cone protects the rocket from overheating. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | coiffé adj | (peigné) | with your hair styled expr | | | (literary) | coiffed adj | | | Nous sortons bien coiffées du salon de coiffure. | | | We leave the hairdresser's with our hair nicely styled. | | coiffé adj | (avec [qch] sur la tête) | in a hat expr | | | | wear a hat v expr | | | Autrefois les hommes sortaient toujours coiffés. | | | In days gone by, men always wore hats when they went out. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | coiffer [qqn]⇒ vtr | (arranger les cheveux de [qqn]) | do [sb]'s hair v expr | | | | style [sb]'s hair v expr | | | (dated) | dress [sb]'s hair v expr | | | L'actrice ne faisait confiance qu'à sa coiffeuse pour la coiffer. | | | Lucie sort toujours de chez elle bien coiffée, même si elle est malade. | | | The actress only trusts her own hairdresser to do her hair. | | coiffer [qch] vtr | (arranger : les cheveux) (hair) | do⇒ vtr | | | (hair) | style⇒ vtr | | | (dated: hair) | dress⇒ vtr | | | La petite ille aiment coiffait les longs cheveux de sa poupée. | | | The little girl liked to style her doll's long hair. | | coiffer [qqn] vtr | (couvrir la tête) | cover [sb]'s head v expr | | | | put a hat on [sb]'s head, put a [sth] on [sb]'s head v expr | | | La maman a coiffé son petit garçon d'une casquette. | | | The mother covered her little boy's head with a cap. | | | The mother put a cap on her little boy's head. | | se coiffer⇒ v pron | (arranger ses cheveux) | do your hair v expr | | | Je me brosse les dents, je me coiffe et je pars. | | | I'll brush my teeth, do my hair and I'll be off. | | se coiffer (de [qch]) v pron | (mettre un chapeau) | put a hat on, put on a hat v expr | | | Il s'est coiffé d'un béret puis est sorti. | | | He put on a beret and then went out. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | coiffer⇒ vtr | (couvrir) | cover⇒ vtr | | | | crown⇒ vtr | | | Les nuages coiffent les sommets. | | | The clouds are covering the mountaintops. | | coiffer vtr | (dépasser) | overtake⇒, pass⇒ vtr | | | | get ahead of vi phrasal + prep | | | (at the last minute) | pip [sb] at the post v expr | | | (US) | pass [sb] up vtr phrasal sep | | | Le cycliste coiffa son concurrent sur la ligne d'arrivée. | | | The cyclist overtook (or: passed) his rival at the finishing line. |
'coiffe' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :
|
|